Curso Conceptos básicos de memoQ

Destinatarios

Este curso de iniciación a memoQ está dirigido a traductores que utilizan memoQ translator pro por primera vez.

Requisitos técnicos para este curso de memoQ

Los participantes asistirán con su propio portátil con posibilidad de conexión a internet vía Wifi y un navegador (Internet Explorer, Chrome o Firefox) y memoQ translator Pro o memoQ 4free instalados.

Conocimientos previos

Estar familiarizado con el uso de internet, correo electrónico, editores de texto como MS Word y el manejo de archivos y directorios. No son necesarios conocimientos previos de memoQ.

Objetivos del curso

  • Con este curso usted dominará el manejo de los recursos y las funciones esenciales de memoQ.
  • Usted será capaz de traducir textos de cualquier formato, incluido los archivos bilingües provenientes de Trados 2007, TagEditor, SDL Studio 2009, SDL Studio 2011, SDL Studio 2014, Wordfast y Transit.
  • Usted poseerá las habilidades necesarias para aprovechar sus traducciones antiguas con sus memorias de traducción de memoQ
  • Usted sabrá, por fin, cómo utilizar bases de datos terminológicas con sólo 3 métodos abreviados de teclas
  •  Usted podrá desarrollar nuevas estrategias para aprovechar el material de referencia y dominará la creación de corpus (LiveDocs) y Musas.
  • Usted tendrá claro cómo actualizar sus memorias con los textos monolingües en Word revisados por sus clientes o compañeros.

En resumen, este curso es el primer paso para entender cómo aprovechar la potencia de #memoQ 2014 para aumentar la productividad.

Modo de entrega del curso

Este curso está disponible en los modos de entrega siguientes:

  • presencial y con orientación práctica que se imparte en 1 día (7 horas lectivas)
  • en directo y basado en la web, emitido durante 3 horas

Desarrollo adicional

Para profundizar aún más sus conocimientos y aumentar su productividad, recomendamos asistir también a los cursos siguientes:

Más información

Para más información sobre cualquiera de nuestros cursos, opciones de entrega y fechas de curso, por favor, contacte con nosotros en training@albisa-solutions.es

Temas tratados en el curso:

El contenido indicado aquí es orientativo, debido a que la progresión en el programa depende en gran medida de los conocimientos de los participantes. En función de la experiencia y los deseos de los participantes, también se pueden abordar otros temas.

  • Introducción
  • Requisitos técnicos
  • Instalación de memoQ
  • El asistente de inicio
  • El proceso de traducción
  • Crear y modificar un proyecto
  • Recursos de memoQ
  • Análisis de los documentos
  • Empezar a traducir
  • Revisión de la traducción
  • Entrega de la traducción
  • Entrega de memorias de traducción
  • Importar un documento Word monolingüe revisado por el cliente
  • X-Translate
  • Búsqueda Web de memoQ
  • memoQ TM search
  • Trabajar a partir de un paquete de envío
  • Trabajar con proyectos en línea
  • Los métodos abreviados de teclas más comunes

Aquí se puede apuntar a un curso de iniciación. Consulte las fechas.