Características de memoQ 2014 que mejorarán su trabajo como traductor autónomo

Plantillas de proyecto y automatización del flujo de trabajo – Las plantillas de proyecto y la automatización del flujo de trabajo ahorran un 80% de los clics para la gestión y configuración de un proyecto.

Automatizan la creación de proyectos, la gestión continuada y el cierre del proyecto al permitirle decidir cómo desea organizar sus proyectos.

Importación de terminología desde otras herramientas – memoQ siempre ha puesto énfasis en ser capaz de manejar los formatos de archivo de otras herramientas. En memoQ 2014 se logra esto con, entre otras cosas, la funcionalidad para manejar la terminología de paquetes de SDL Trados Studio y STAR Transit.

Vistas con vista previa – Las vistas son colecciones de segmentos seleccionados para trabajar con ellos. En memoQ 2014 finalmente puede unir varios archivos o dividirlos para su edición y obtener aún así una vista previa.

Localización de imágenes – Esta funcionalidad le permite gestionar la localización de imágenes dentro de sus procesos estándar de localización: se automatiza el proceso de extracción de imágenes incrustadas en documentos e incluye funcionalidad para la transcripción, el envío de notas al localizador así como para volver a insertar las imágenes.

Panel de traducción – Un traductor necesita saber los detalles y el estado de los documentos que forman parte de su proyecto. En memoQ 2014 se ha mejorado el panel de traducción para proporcionar información sobre la estructura, los detalles del proyecto y de las asignaciones.

Objetos incrustados – Objetos e imágenes de Microsoft Word (DOCX), PowerPoint (PPTX) y Excel (XLSX) a menudo están incrustados dentro de otro documento de Office. memoQ 2014 extrae estos objetos incrustados y los agrega automáticamente al proyecto de forma predeterminada.

Renombrar proyectos y recursos – Los proyectos y otros recursos de memoQ ahora pueden renombrarse.

Language Terminal – Language Terminal es un portal para los trabajadores de la lengua. La integración de Language Terminal -que fue introducida en versiones anteriores- se ha mejorado mucho en memoQ 2014. Ahora es posible crear un proyecto local o en línea en memoQ y un registro del proyecto en Language Terminal en paralelo.

Vea el avance del proyecto en memoQ. Asigne usuarios de Language Terminal a sus proyectos de memoQ. Use Inicio de sesión único e inicia sesión con su cuenta de Language Terminal en memoQWebTrans para traducir.

Etiquetas – memoQ 2014 le permite editar las etiquetas sin tener que manipular la fuente de HTML, insertar etiquetas que previamente fueron quitadas y poner etiquetas en el mismo orden como aparecen en el segmento de la fuente.

Propiedades en Windows – Haga clic derecho en un archivo de memoQ en el explorador de Windows, vaya a Propiedades y vea la ficha de memoQ para obtener más información sobre memoQ.

Filtro de texto para Photoshop – memoQ 2014 permite filtrar el texto en un archivo de Photoshop.

Tiempo de edición – Mida el tiempo invertido en el trabajo en un documento.

Eliminación de duplicados de memorias de traducción y bases terminológicas – Los editores de las memorias de traducción y bases terminológicas cuentan con nuevas funcionalidades para buscar y eliminar entradas duplicadas.

Integración de TaaS – TaaS (terminología como un servicio) es una plataforma de terminología basada en la nube. memoQ 2014 está integrado con TaaS y ahora usted puede utilizar su colección TaaS como base terminológica en memoQ de la misma manera como lo haría con una base terminológica local.

Advertencia en caso de término existente – recibirá una advertencia si el término existe ya en su base terminológica.

Búsqueda de terminología con distinción entre variantes de idioma – Opcionalmente, ahora se puede distinguir también entre variantes de idiomas al buscar terminología.

Licencias

memoQ 2014 es una nueva versión de memoQ, disponible gratuitamente para quienes tienen un contrato anual válido de actualización. Esto incluye automáticamente aquellos clientes que compraron memoQ después del 10 de junio de 2013, o que tengan un contrato de actualización y mantenimiento válido el 10 de junio de 2014.